第1回 ハイチ地震救援金 募金報告
2月2日、1月中に皆さまからお預かりした募金を在日ハイチ大使にお届けしました。
その額、合計238,713円!呼び掛けからわずか半月にも関わらず、沢山のラム酒好きの思いが集まりました。ありがとうございます。
東京に2年ぶりの積雪が観測された翌日、日本ラム協会代表者3名と、いち早くバルバンクール募金を提案してくださった株式会社武蔵屋の小林氏、ラム通編集部の取材スタッフ3名の、総勢7名の大所帯で、東京・西麻布のハイチ大使館を訪れました。
カリブ海の国々の大使館の多く集まるフロアは、各国の国旗がドアに掲げられ、厳かな雰囲気。少し緊張気味の面々がドアを開けると、カリブ海に浮かぶハイチの地図がお出迎えしてくれました。

今回特別に通訳を買って出てくださったピエール・ステファン・ムッサン氏が出迎えて下さり、応接に通されると、ハイチ代理大使ジャン・クロード・ボード氏は、フランス語でお電話中。混乱する現地とのやり取りでしょうか。
お忙しい中お時間を作って頂いたことに感謝しつつ、早速、皆さまからお預かりした募金をお渡ししました。

大使に手渡しした協会メンバーと武蔵屋・小林氏(写真右)
---ハイチのラム「バルバンクール」を通じて、ハイチを知り、この大地震に心を痛めている方たちが、沢山の募金をしてくださいました。ぜひ、ハイチの救援にお役立てください。
ハイチ代理大使ジャン・クロード・ボード氏(以下「大使」):どうもありがとう。とても感謝しています。
---日本ラム協会では、HPやブログを通じて、ラム酒を扱うバーを中心に募金箱設置を呼び掛けています。現在、募金箱を設置してくださっている店舗は15店舗です。企業として、来店時に募金してくださっている酒販業界の方々もいます。また、バルバンクールを取り扱うお店として、株式会社武蔵屋さんが、バルバンクールの売上金から10%を募金してくださいました。

大使:15店舗もですか。すごいですね。バルバンクールを取り扱ってくださって、ありがとう。
---バルバンクール蒸留所は、大地震の影響を受けていますか?
大使:今日までのところ、情報が入ってきていません。現在は人命救助を最優先しており、企業の状況等については確認が遅れてしまっているのです。正確な情報はわかりませんが、そんなに大きな被害はなかったという話も伝わってきています。明日以降、少しはっきりしたことがわかるでしょう。
大使:こうして頂いた救援金は、ハイチ政府に必ず渡します。今、一番必要としているNGOなどに直接渡るように、御紹介できれば一番よいのですが。
---現在の、被害状況はいかがですか。

地図を指しながら、現状を説明
大使:被害にあった人々を、ポルトープランスから北部の町へ避難させようとしていますが、大変な混乱がおきています。NGOなども、あまりの混乱で機能できない状況です。沢山の支援物資が送られているにもかかわらず、北部へは届いていないと聞いています。北部の病院では通常60台のベッド数のところに400人が入院させられ、手当も十分にできていない。
そういった状況を打破するために動いていてくれているNGOなどに、直接、募金が届くように考えていかなければならないと思っています。
---私たちも今一番必要とされているところにお渡しできたらと思います。今後も募金活動を続けていきますので、その都度、今お渡しすべきNGOなど、御相談しながら進めていきたいと思います。
大使:そうですね。ぜひ、一緒にお願いします。
---ハイチの復興までには、どれくらいかかるとお考えですか。
大使:今現在は、人命救助、負傷者の手当て、また、残念ながら命を落とした方々の弔いで手いっぱいです。今日、話した現地の友人も、息子さんの行方が分からないと言っていました。まだまだ人命救助に時間がかかるでしょう。
また、救助活動を妨げることも沢山あります。負傷者が大勢いるのに、下水が整っていないので、感染等の二次被害も広がっています。支援物資が使い捨て容器などで届けられ、それがゴミとなって、環境問題となっている。かつての無秩序な森林の伐採によって、大雨などの被害も大きい。
まだまだ時間がかかるでしょう。

厳しい表情で深刻な被害状況を語る
---私たちも、ラム酒を愛する団体として、ラムやバルバンクールを通じての支援活動を、長く続けていきたいと思います。最後に、ハイチの人々にとってバルバンクールをどのように想っているのか、教えてください。
大使:ありがとう。ハイチ人にとって、バルバンクールはプライドです。世界一美味しいラムだと思っている。昨年も世界コンクールで受賞して、同じフロアにいる各国大使にも羨望の的ですよ。ハイチ人は、バルバンクールをとても誇りに思っています。

バルバンクールを誇りに思う笑顔の大使。ハイチアートの前で
--ありがとうございました。
*****************************
皆さまのご協力に、ハイチ代理大使もとても感謝されていました。今回ご賛同頂きました沢山の方のお名前は、後日、御紹介させて頂きます。本当にありがとうございました。
大使が語られたハイチの現状は、想像以上に過酷なものでした。まだまだ、復興までの道のりは遠いということを実感し、その復興までの期間、時間とともに風化させてはならない、と改めて思いました。
本日現在、募金箱設置にご協力頂いている店舗はこちらです。お近くの店舗がありましたら、ぜひ、立ち寄られた際にご協力をお願いします。
ハイチの人々の誇りである「バルバンクール」。これからも協会は、ラム酒を通じて、新たな支援の形を模索していきます。
今後とも、皆さまのご協力を心よりお願い申し上げます。
(編集部)
その額、合計238,713円!呼び掛けからわずか半月にも関わらず、沢山のラム酒好きの思いが集まりました。ありがとうございます。
東京に2年ぶりの積雪が観測された翌日、日本ラム協会代表者3名と、いち早くバルバンクール募金を提案してくださった株式会社武蔵屋の小林氏、ラム通編集部の取材スタッフ3名の、総勢7名の大所帯で、東京・西麻布のハイチ大使館を訪れました。
カリブ海の国々の大使館の多く集まるフロアは、各国の国旗がドアに掲げられ、厳かな雰囲気。少し緊張気味の面々がドアを開けると、カリブ海に浮かぶハイチの地図がお出迎えしてくれました。

今回特別に通訳を買って出てくださったピエール・ステファン・ムッサン氏が出迎えて下さり、応接に通されると、ハイチ代理大使ジャン・クロード・ボード氏は、フランス語でお電話中。混乱する現地とのやり取りでしょうか。
お忙しい中お時間を作って頂いたことに感謝しつつ、早速、皆さまからお預かりした募金をお渡ししました。

大使に手渡しした協会メンバーと武蔵屋・小林氏(写真右)
---ハイチのラム「バルバンクール」を通じて、ハイチを知り、この大地震に心を痛めている方たちが、沢山の募金をしてくださいました。ぜひ、ハイチの救援にお役立てください。
ハイチ代理大使ジャン・クロード・ボード氏(以下「大使」):どうもありがとう。とても感謝しています。
---日本ラム協会では、HPやブログを通じて、ラム酒を扱うバーを中心に募金箱設置を呼び掛けています。現在、募金箱を設置してくださっている店舗は15店舗です。企業として、来店時に募金してくださっている酒販業界の方々もいます。また、バルバンクールを取り扱うお店として、株式会社武蔵屋さんが、バルバンクールの売上金から10%を募金してくださいました。

大使:15店舗もですか。すごいですね。バルバンクールを取り扱ってくださって、ありがとう。
---バルバンクール蒸留所は、大地震の影響を受けていますか?
大使:今日までのところ、情報が入ってきていません。現在は人命救助を最優先しており、企業の状況等については確認が遅れてしまっているのです。正確な情報はわかりませんが、そんなに大きな被害はなかったという話も伝わってきています。明日以降、少しはっきりしたことがわかるでしょう。
大使:こうして頂いた救援金は、ハイチ政府に必ず渡します。今、一番必要としているNGOなどに直接渡るように、御紹介できれば一番よいのですが。
---現在の、被害状況はいかがですか。

地図を指しながら、現状を説明
大使:被害にあった人々を、ポルトープランスから北部の町へ避難させようとしていますが、大変な混乱がおきています。NGOなども、あまりの混乱で機能できない状況です。沢山の支援物資が送られているにもかかわらず、北部へは届いていないと聞いています。北部の病院では通常60台のベッド数のところに400人が入院させられ、手当も十分にできていない。
そういった状況を打破するために動いていてくれているNGOなどに、直接、募金が届くように考えていかなければならないと思っています。
---私たちも今一番必要とされているところにお渡しできたらと思います。今後も募金活動を続けていきますので、その都度、今お渡しすべきNGOなど、御相談しながら進めていきたいと思います。
大使:そうですね。ぜひ、一緒にお願いします。
---ハイチの復興までには、どれくらいかかるとお考えですか。
大使:今現在は、人命救助、負傷者の手当て、また、残念ながら命を落とした方々の弔いで手いっぱいです。今日、話した現地の友人も、息子さんの行方が分からないと言っていました。まだまだ人命救助に時間がかかるでしょう。
また、救助活動を妨げることも沢山あります。負傷者が大勢いるのに、下水が整っていないので、感染等の二次被害も広がっています。支援物資が使い捨て容器などで届けられ、それがゴミとなって、環境問題となっている。かつての無秩序な森林の伐採によって、大雨などの被害も大きい。
まだまだ時間がかかるでしょう。

厳しい表情で深刻な被害状況を語る
---私たちも、ラム酒を愛する団体として、ラムやバルバンクールを通じての支援活動を、長く続けていきたいと思います。最後に、ハイチの人々にとってバルバンクールをどのように想っているのか、教えてください。
大使:ありがとう。ハイチ人にとって、バルバンクールはプライドです。世界一美味しいラムだと思っている。昨年も世界コンクールで受賞して、同じフロアにいる各国大使にも羨望の的ですよ。ハイチ人は、バルバンクールをとても誇りに思っています。

バルバンクールを誇りに思う笑顔の大使。ハイチアートの前で
--ありがとうございました。
*****************************
皆さまのご協力に、ハイチ代理大使もとても感謝されていました。今回ご賛同頂きました沢山の方のお名前は、後日、御紹介させて頂きます。本当にありがとうございました。
大使が語られたハイチの現状は、想像以上に過酷なものでした。まだまだ、復興までの道のりは遠いということを実感し、その復興までの期間、時間とともに風化させてはならない、と改めて思いました。
本日現在、募金箱設置にご協力頂いている店舗はこちらです。お近くの店舗がありましたら、ぜひ、立ち寄られた際にご協力をお願いします。
ハイチの人々の誇りである「バルバンクール」。これからも協会は、ラム酒を通じて、新たな支援の形を模索していきます。
今後とも、皆さまのご協力を心よりお願い申し上げます。
(編集部)
ハイチ募金箱設置店舗
日本ラム協会の呼びかけにご賛同頂き、ハイチ地震救援金の募金箱を設置下さった店舗をご紹介します。
お近くのお店に立ち寄られたら、ぜひ、ご協力ください。
皆さまが募金されたお金は、各店を通じて、全額、在日ハイチ大使館義援金口座に振り込まれます。
(順不同)
お近くのお店に立ち寄られたら、ぜひ、ご協力ください。
皆さまが募金されたお金は、各店を通じて、全額、在日ハイチ大使館義援金口座に振り込まれます。
(順不同)
| CASK AND STILL JR京浜東北線 西川口駅すぐ TEL:048-251-9366 |
| Soft Cream & Bar 基地バー JR中央線 吉祥寺駅 TEL:0422-23-5262 |
| Bar 秘密基地 JR中央線 吉祥寺駅 TEL:070-5085-2240 |
| SCREW DRIVER JR中央線 吉祥寺駅 TEL:0422-20-5112 |
| Tafia 港区西麻布 交差点すぐ TEL:03-3407-2219 |
| Bar Lump 東京メトロ銀座線 銀座駅徒歩1分 TEL:03-3561-2666 |
| BAR King Rum JR山手線 池袋駅西口徒歩5分 TEL:03-3980-2903 |
| BAR Julep 東急田園都市線 池尻大橋駅徒歩3分 TEL:03-3422-7650 |
| シャシン | 1モジ |
vol.60 RHUM JM 1990

RHUM JM 1990
ラム ジーエム 1990
フランス海外県マルティニーク島 / ジーエム蒸留所 /
49.6% / 700ml


蒸留所は、北東の街マクーバのジャングルの中にあり、サン・ピエールの御商だったジャン・マリー・マルタンが、
ファン・プレヴィルの製糖工場を買い取ったのが始まり。
現在は、イヴ&ベルナール・アイヨ・グループが経営権を持っている。
発酵は48時間、蒸留は2つの銅製クレオール式蒸留機を使用。
毎年、同じ蒸留年の樽を全て大きなタンクに移し、天使の分け前分(樽の吸い込みとアルコール蒸発よる目減りのこと)に、新しいラムを補墳して各樽に戻す。そこから加水をせずに瓶詰めされる為、毎年わずかにアルコール度数が異なる。
この1990は180〜200リッターの内側を焼き直した樽で10年熟成の後ボトリングされている。
+++++++++++++++++++++++++++++
Hiro
ジンジャーなどのスパイス感の中に優しく広がるプラムや
サトウキビの香り。
飲んでいるのは空き頃だが、舌には相変わらずのインパクト。
アイラモルトを思わせる潮気、葡萄、オレンジなどの果実味、
鼻からはバニラの風味が心地よく抜けていく。
長い余韻にもうっとりです。
トッティー
鼻に抜けるほんのりした甘い香りの中に、シナモンや
朝鮮人参などのスパイシーな香りも感じられる。
辛口な味わいの中に、胡椒のスパイシーさや糖蜜の甘味が
とてもバランスよく合わさっている。
マカデミアナッツと相性が良い。
辛口のシガーとも合わせたい。
ハバネコっ!
モルトのような味わい、酒のみには誰からも愛される
タイプだと思う。私ならバニラアイスを食べながらチミチミ
飲みたい。本を読みながらチミチミと飲みたい。
いつのまにか眠ってしまったら、すごく幸せだろうなぁ〜。
ソファでうっかり眠ってしまった時の気持ちのよさのような
素敵な一本でした。
>>>各テイスターのプロフィールはこちら
>>> ラム ジーエム 1990 を 飲める店
SCREW DRIVER / Bar Lamp / KingRum / BAR Julep / Tafia
ブログランキングに参加しています!
← 応援の一押しをぜひ!vol.59 RON MATUSALEM GRAND RESERVA 15YEARS

RON MATUSALEM GRAND RESERVA 15YEARS
ロン マチュサレム グランレゼルバ 15年
ドミニカ共和国 / 40% / 750ml


マチュサレム会社は、キューバで1872年からスタート。製造も元々キューバで行われていたが、現在ではドミニカ共和国で生産されている。
熟成方法はシェリー酒のソレラシステムを採用し、フランス産の熟成樽を使用している。
+++++++++++++++++++++++++++++
RYO
カラメル、シェリー、アーモンドのようなナッティーな香り。
口に含むと、滑らかでトロッと下にまとわりつく感じが
心地いい。
ビターチョコ,カラメルのような甘さの奥に、キューバラム
と同じような潮っぽさを感じる。
kojiqymmt
甘めで木肌の様な風味がサラッと香り、舌触りも軽い。
ビターチョコや麦の様な甘さに加えウッディーさや
スパイシーさも感じる。次第に丸みや重みが増すと共に
味わいは複雑になり、キャラメルやココアも。
一杯を通した感覚はスッキリした純米酒にも通じる?
アベ
バニラ、カカオなどの香りがやわらかく香る。
口に含むと口当たりもとてもまろやかで、ビターチョコレート
のようなしつこさのない甘みが感じられる。
ラムを初めて飲まれるという方にもお勧めしたい一杯。
>>>各テイスターのプロフィールはこちら
>>> ロン マチュサレム グランレゼルバ 15年 を 飲める店
SCREW DRIVER / Bar Lamp / KingRum / BAR Julep / Tafia
ブログランキングに参加しています!
← 応援の一押しをぜひ!vol.58 SAINT‐ETIENNE BLANC 2000

SAINT‐ETIENNE BLANC 2000
サンテティエンヌ ブラン 2000
フランス海外県マルティニーク島 /
アビタシオン・サンテティエンヌ蒸留所 / 50% / 700ml


島の中央より、やや北に行った場所グロ・モルヌにある蒸留所。
1893年に、製糖工場として創業。現在ではアイヨのグループ傘下となっている。
伝統的な銅製のクレオール式蒸留機2塔が、シモン蒸留所に移設され、現在はそこから75%のアルコールがタンクローリーで運ばれ、供給を受けている。
こちらはブランでは珍しいタイプの2000年ビンテージ商品。
4年間ステンレスタンクの中でじっくりとアルコール分をとばしながら加水量を減らし、ラム本来の香りを損ねることなく度数をさげて作られたもの。
+++++++++++++++++++++++++++++
タフィア
カリブのフランス海外県のラムブランに共通する、
磯のような青みがかった香りが、このラムには全く無い。
逆に、他では感じることのない、熟成したラムやウイスキー
が持つ、柔らかで丸みのある香り、そしてクリーミーで
滑らかな甘みがある。
正に円熟したラムブラン。
食後にストレートでゆっくりと飲みたい一本。
トッティー
リンゴやメロンのような甘い香りや、バターシロップ、
アーモンドの香りを感じる。
優しい甘味の中に微かに白胡椒などのスパイス感や
若々しいアグリコール感のある味わい。
度数も50度あるのでカクテルベースとしても使い易い。
柑橘系のフルーツと合わせたい。
ネグリタ
ブランといえば、熟成モノにはないサトウキビそのものが
感じ取れるような“野性的な風味”を楽しむものですが、
4年も熟成されたブランは実にまろやかで上品。
個性は弱いけれど、飲み手を選ばない懐の広さが魅力の
ひとつです。ソーダ割りなら食中でも!
>>>各テイスターのプロフィールはこちら
>>> サンテティエンヌ ブラン 2000 を 飲める店
SCREW DRIVER / Bar Lamp / KingRum / BAR Julep / Tafia
ブログランキングに参加しています!
← 応援の一押しをぜひ!








